The Bohol Tribune
In This Our Journey
NESTOR MANIEBO PESTELOS
As promised in my
previous column, I will now write about the poetry portion of my second book,
Old Warrior’s Poems and the Bohol Quake Assistance Story, which was launched in
my Alma Mater, Quezon Provincial (now National) High School, in Lucena City on
26 June and in Baclayon, Bohol on 01 July.
Both occasions
featured the reading of poems from the book , both in English or in Salin Tulas
the latter meaning translated poems but
may not be literal translations. In
Annex 1 of the first book, Old Warrior and Other Poems,
Ed de la Torre, writes:
“I have heard of
Nestor Maniebo Pestelos in connection with his work on a computer program for
mapping poverty and development work, mainly through the updates on Facebook.
“Recently he has
been posting poems from a book of poetry he plans to publish this year. I
encouraged him to do Bisaya translations along the lines pioneered by Pete
Lacaba called Salin Awit. Pete takes
English songs and composes Tagalog verses that capture the spirit of the songs,
sometimes translating literally, sometimes not. Borrowing from the DepEd
vocabulary about the alternative learning system, SalinAwit verses may not be equivalent, but comparable.”
Ed calls
the SalinTula as “carrier
single” in an album of songs published as Annex 1 in the first book. In this second book, it is one of the featured
Salin Tulas from pages 64 to 83 of the
new 227-page book. Salin Tulas. It is
heartwarming to note that Boholano and Tagalog writers have responded
positively to my request for Salin Tulas and brought up the idea that sometime
in the future, we may have a new book on Salin Tulas in both Boholano and
Tagalog.
Included in the
second Old Warrior book are the following Salin Tulas:
·
Awit ng
Matandang Mandirigma (Edicio dela Torre)
·
Nangaraang
Manggubat (Marianito Jose Luspo, Rey Anthony Chiu, Paul Joseph Vistal
·
Mga
Daang Daan (Vim Nadera)
·
Ang
Ating Tribu (Vim Nadera)
·
Mga
Pinto (Vim Nadera)
·
Katahimikan
(Vim Nadera)
·
Mga
Taludtod Para Sa Mga Tulang Isisilang (Napoleon B. Imperial)
·
Mga
Taludtod Bilang Mga Gunita (Napoleon B. Imperial)
·
Ubos sa
Maong Bulan (Paul Joseph Vistal)
·
Kaputlin
(Paul Joseph Vistal)
·
Pamalandong
sa Lunhawang Kalayo sa Imong Kalag (Paul Joseph Vistal)
In addition to the 33 poems included this new
book, co-authored with my former high school classmate, friend and lifetime
counsellor and adviser, Milwida Sevilla-Reyes, who has lived with her family in
Sydney, Australia for decades, the following key articles are included:
l
-Revisiting
Old Warrior’s Poems, by Al C. Palomar. Al lives in Norman, Oklahoma. He
is a member of Mensa Club, an exclusive group of certified geniuses who
interestingly finds time to read comics and dummies. He continues to write
poetry and essays but has no plans to them published. He has just sold the
rights to his first book, The Ripening.
-On the Poem ‘Morning” by Leandro (Nonong) Llave. Nonong belongs to QNHS Class 70 . He was
literary editor of the school paper and AFS Scholar. He is editor-writer at the public affairs office of an embassy in
Manila.
-Nestor Maniebo Pestelos:
A Born Poet. An Intellectual by Milwida Sevilla-Reyes. Milwida Sevilla-Reyes lives in Sydney with her
family. She worked with the New South Wales Department of Education and
Training. She is a volunteer teacher of the ESL/Conversational English class
she set up in the Parish of St. Charles Borromeo and Our Lady Queen of Peace
Ryde-Gladesville.
-Poetic Techniques and Terminology by Evelyn O’Connor. Evelyn O’Connor is a high school teacher of
English and an educational blogger. She is the recipient of Ireland’s Best
Educational Blog for 2014. She was Ireland’s Teacher of the Year in 2012. She
is married and has a young daughter.
-Part II : Bohol Quake
Assistance Story written by Milwida
Sevilla-Reyes and Nestor Maniebo Pestelos which contains the following key articles:
·
The BQA
Story in Brief
·
The
Birth of the BQA Fund Drive
·
The
Community-Based Approach to Providing Shelter
·
BQA-BLDF’s
150 Core House Recipients
·
Lessons
from the BQA Story
·
From
Core Houses to Livelihood Projects
·
Youth
Skills Training Project
·
Bike
Rental & Bike Tour Baclayon by Marit Meijer
·
Placing
Poverty on the Map by Chito Fuentes, Phil Daily Inquirer correspondent
·
Finding
Strength in Community Service by Estrella Torres, Business Mirror reporter
This section also
includes:
Set for book
launch, Old Warrior and Other
Poems (for the launch of the first book on 15
May 2k014) first published in panitikan.com.ph by Marianito
Luspo. Marianito Luspo is a professor of history and culture at the Holy Name
University in Tagbilaran City. He is the curator of the University Museum and
has distinguished himself as a writer and literary critic.
Mil Sevilla-Reyes, my
close friend, co-author and editor of the book, true to her role as curator
and historian of our high school class,
culled pieces from her collection of my high school and college days’ write-ups,
notes and love letters to former
girl friends, as well as blogs in later
years, including notes to her and husband Cesar wherever I was in my United
Nations assignments in remote villages in impoverished South Pacific countries
and the Maldives.
From this tedious work,
she was able to produce other precious items included in this new book, Old
Warrior’s Poems and the Bohol Quake Assistance Story:
·
Musings
of an aging Development Worker
·
NMP’s
Literary Journey
·
From
Quezon to Bohol: My Development Work Journey
Let me cite from two
pieces included in the new book which are relevant to the topic, Poetry and
Development:
Nestor, Sir Nes: Poet and Development Worker by Milwida C.
Sevilla, and
Nestor Pestelos and the Poetry of Development by Edicio de la
Torre
In the first article, our
friend Mil writes:
“He has a foothold in two
Philippine provinces: Quezon in Luzon, his birth place and where he spent his
growing up years; and in Bohol in the
Visayas where he has lived for most of the past 33 years.
“Many of his QPHS friends
and his UPLB (University of the Philippines, Los Banos) mates predicted he
would be a man of letters and/or a philosophy professor. After all he was the
analytical bookworm, deep thinking editor of their high school paper, THE COCONUT.
In college, he was editor of the Aggie Green & Gold for two years. At 18,
he was researcher-writer at the office of Dean Dioscoro L. Umali. Later, he
became editor of the Monthly Bulletin the alumni paper of UPLB.”
Until my friend Mil convinced
me to write poems again, I had ignored
the Muse for more than 50 years. My
tasks in the underground and development work took precedence over anything in
my life, including literary and family matters.
In his essay, Ed dela
Torre, former priest and still revolutionary of a different persuasion, asked a
most relevant question:
“Are these poems his
escape from the prose of development? A way to set his spirit free from the
limits of development discourse? “
Ed quotes my explanation
from the Preface of the book: “I was
writing these poems as therapy. As I approached and turned 70, I became
increasingly self-critical of the road I had taken. I felt that all my hard
work in development, which claimed most of a lifetime, had not amounted to
anything significant at all. ..
“I needed again to believe
in something – to gain optimism despite moral setbacks everywhere. In writing
the poems, snatching time in-between meetings or worrying about them, I gained
emotional distance from events or personalities
which frustrated me.”
Then he asks the
ineluctable question:
“Did Nestor give up poetry
when he decided to focus on relief, reconstruction, and development?”
His answer: “Not really,
if we believe Juan Galman, an Argentinian poet.”
Let me quote here that
poem, which is central to both my life and the pursuit of development and Art:
Poetry is a way of living.
Look at the people at your side. Do they eat? Suffer? Sing? Cry?
Help them fight for their hands, their eyes, their mouth, for the kiss to
kiss and the kiss to give away, for their table, their bread, their letter e
and their letter h, for their past – were they not children? – for their
present, for the piece of peace, of history and happiness that belongs to them,
for the piece of love, big, small, sad, joy, that belongs to them and is taken away in the name of what, of
what?
Your life will then be an innumerable river to be called pedro, juan,
ana, maria, bird, lung, the air, my shirt, violin, sunset, stone, that
handkerchief, old waltz, wooden horse.
Poetry is this.
Afterward, write it.
Doing development, then,
is to do poetry, but we must write it. #Oldwarriorjourney
Note: for queries about
the book, contact:
Florencia Gilay-Pestelos: Landline
– 038 540 9327; Mobile - 09173041484; Email: fgpestelos@yahoo.com
Lorena Sensen Balala: Mobile – 09353635241
Romulo Pasco: Mobile:
09173066158; Email –glennmoli@yahoo.com.ph
NMP/03 July 2015/11.32 p.m.
No comments:
Post a Comment